Immer das passende Register

Ich lektoriere Übersetzungen (vorzugsweise aus dem Englischen und Spanischen) wie auch deutsche Manuskripte – gern in enger Zusammenarbeit mit den Autor:innen.

Jeder Text braucht ein individuelles Lektorat: Die Bandbreite reicht von behutsam bis beherzt. Ich bin stilistisch und orthographisch sattelfest, gründlich in der Recherche, erfahren und engagiert im Umgang mit Autor:innen.

Gern übernehme ich die Gesamtbetreuung für ein Projekt: Manuskriptkonzeption und -entwicklung, Feinlektorat, Begleitung der Herstellungsprozesse bis zur Imprimatur, Werbe- und Klappentexte.

Als Herausgeberin erarbeite ich Anthologien, Kalender u.a.

Zuverlässig, terminsicher, gründlich.

Zu meinen Auftraggebern gehören:

Berlin Verlag –  Hoffmann und Campe – Atlantik – mare – Kampa –  Arche – Arctis – Atrium –  dtv – Diana – Heyne – HarperCollins