Immer das passende Register
Ich lektoriere Übersetzungen (vorzugsweise aus dem Englischen und Spanischen) wie auch deutsche Manuskripte – gern in enger Zusammenarbeit mit den Autor:innen.
Jeder Text braucht ein individuelles Lektorat: Die Bandbreite reicht von behutsam bis beherzt. Ich bin stilistisch und orthographisch sattelfest, gründlich in der Recherche, erfahren und engagiert im Umgang mit Autor:innen.
Gern übernehme ich die Gesamtbetreuung für ein Projekt: Manuskriptkonzeption und -entwicklung, Feinlektorat, Begleitung der Herstellungsprozesse bis zur Imprimatur, Werbe- und Klappentexte.
Als Herausgeberin erarbeite ich Anthologien, Kalender u.a.
Zuverlässig, terminsicher, gründlich.
Zu meinen Auftraggebern gehören:
Hoffmann und Campe – mare – Rowohlt – Berlin Verlag – Kampa – Arche – Arctis – Atrium – dtv – Atlantik – Diana – Heyne – HarperCollins – Schöffling